发布时间:2025-10-15 17:03:32    次浏览
Unnuevoseísmode6,1demagnitudenlaescaladeRichterhasacudidoestamañanalaregióndeUmbría,enelcentrodeItalia,confirmóelInstitutonacionaldeVulcanología.SegúnelServicioGeológicodeEstadosUnidos(USGS),estaríamoshablandodeunterremotodemagnitud6,5.当地火山地震部门确认,意大利中部,今晨发生里氏6.1级地震。美国地质学服务机构(USGS)表示震级为6.5级。El seísmo, de una profundidad de 10 kilómetros, se produjo a las 07.40 hora local (una menos GMT) y derribó varias casas afectadas por anteriores seísmos. En un principio el Instituto de Vulcanología italiano había cifrado la intensidad del terremoto en 7,1.震源深度10公里,发生于当地时间7:30分,摧毁了之前地震影响的诸多房屋。起初意大利火山地震机构公布震级为7.1级。Hasta el momento no se ha informado de ninguna víctima mortal, pero de ratificarse la magnitud del seísmo, se trataría del más potente registrado en Italia desde el que afectó a la región de Irpinia en 1980, y que alcanzó una magnitud de 6,9.截至目前还未告知遇难者死亡,但是已经确定震级,此次地震应该是在1980年之后最强地震,当时震级为6.9级。Protección Civil de Italia ha confirmado el colapso de numerosos edificios en todo el centro del país a causa de este terremoto que ha llegado a notarse durante varios segundos en la capital, Roma, donde el servicio de Metro se ha suspendido temporalmente, según han confirmado fuentes del Servicio de Transportes de la capital al medio italiano «La Repubblica». De momento, sin embargo, no se han proporcionado cifras de víctimas, aunque sí graves daños materiales en Ussita, a 30 kilómetros al norte de Norcia, y escenario del seísmo de 5,9 grados del pasado miércoles, y que todavía se encontraba en alerta roja. «Todo se ha venido abajo, veo columnas de humo, es un desastre», ha declarado el alcalde de la ciudad al diario «Corriere della Sera». 罗马运输部门对意大利媒体“共和社”表示,意大利保护机构表示整个国家中部很多房屋倒塌,几秒钟之内首都罗马就有震感,罗马地铁服务暂时停止。目前,没有报告伤亡,但是诺尔恰北部30公里的乌西塔受灾严重,上周三该地遭遇5.9级地震,现在依旧处于红色警戒状态。“所有房屋倒塌,简直是一场灾难。”当地村民对《意大利晚间日报》表示。El USGS ha informado que el epicentro del seísmo se ha registrado a seis kilometros al norte de la ciudad de Norcia, una localidad con casi 5.000 habitantes.美国地质学机构表示震中位于诺尔恰北部6公里的地方,当地有5000名居民。El terremoto ha proseguido con dos réplicas, la primera de magnitud 4,6 a las 07.44 y la segunda de magnitud 4,1 a las 08.00, a 4 kilómetros al noroeste de la misma ciudad italiana, según el servicio italiano de seguimiento de terremotos INGV.意大利地震跟踪服务机构INGV表示,此次地震后有两次余震,第一次余震4.6级发生于7:44,第二次4.1级发生于8:00,诺尔恰西北部4公里处。